Michael Rosen speaks to Irina Morgan, a high level interpreter who speaks both Russian and Ukrainian who is in demand whenever Vladimir Putin or President Zelensky give a press conference. She talks about the language do's and don'ts of live translation and how she gives an accurate representation of the leaders linguistic styles, describing Putin as having a man-of-the-people hard man style while claiming translating for Zelensky is like following jazz due to his linguistic free-styler ways